Tiền không chân gần xa đi khắp
Direct English translation
Money has no legs, yet it goes everywhere, near and far.
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sức chi phối và lan tỏa rất lớn của đồng tiền: tuy không có chân mà vẫn đi khắp nơi, từ gần đến xa. Thường dùng để nói tiền bạc có thể làm cho nhiều việc chạy được và tác động đến nhiều người, nhiều chỗ.
English explanation
Refers to the great power and reach of money: though it has no feet, it can travel everywhere, both near and far. It is used to comment on how money can make things happen and influence many people and places.
Variants